
Kur përdoruesi kycet ne SZHMB (BDMS), ajo/ai duhet te kycet ne dritaren e lartëshenuar. Ajo/ai duhet te shenojë emrin e shfrytezuesit (username), fjalekalimin (password), dhe pastaj duhet te zgjedh gjuhën dhe vitin per sesionin e punës.
Në rast se informatat e shenuara pranohen nga sistemi i sigurisë, përdoruesi kycet ne BDMS.
Pasi që
perdoruesi është kycur sukseshem në
sistem, ajo/ai mund te fillojë punën me SZHMB ne baze te
meny-se
së mëposhtme:
| Faqe / File |
|||
| Të dhënat buxhetore / Budget data | |||
| Shpenzimet / Expenditure | |||
| Të hyrat / Revenue | |||
| Programet / Programs | |||
| Konsolidimi / Consolidation | |||
| Inicializimi / Initialisation | |||
| Vlera maksimale / Ceiling | |||
| Stafi / Staff | |||
| Fondet / Funding | |||
| Të dhënat e mengjimit / Object data | |||
| Të hyrat / Revenue | |||
| …. | |||
| Historia / History | |||
| Shpenzimet / Expenditure | |||
| Të hyrat / Revenue | |||
| Programet / Programs | |||
| ….. | |||
| Shtyp / Print | |||
| Dil / Exit | |||
| Edito / Edit |
|||
| Cut | |||
| Paste | |||
| Editor | |||
| Field | |||
| Clear | |||
| Duplicate | |||
| Record | |||
| Insert | |||
| Delete | |||
| Copy record | |||
| Pyetje / Query | |||
| Enter query | |||
| Execute query | |||
| Cancel query | |||
| Të dhënat bazë / Base Data | |||
| Krahinë / Region | |||
| Komuna-Bashkia / Municipality-Commune | |||
| Klasifikimi i stafit / Staff Classification | |||
| Koeficienti i stafitStaff Coefficient | |||
| Sigurimi social / Social Security | |||
| Definimi i formularëve / Forms Definition | |||
| Gjuha / Language | |||
| Përkthimi / Translation |
| Tabela e llogarive / Chart of Accounts | |||
| Nivelet / Levels | |||
| Burmi i fondeve / Source of funds | |||
| Organizata buxhetore / Budget Organization | |||
| Funksioni / Function | |||
| Kategoritë ekonomike / Economic Category | |||
| Programi i përgjithshëm / General Program | |||
| Burmi i fondeve / Source of funds | |||
| Organizata buxhetore / Budget Organization | |||
| Funksioni / Function | |||
| Kategoritë ekonomike / Economic Category | |||
| Programi i përgjithshëm / General Program | |||
| Tabela e llogarive / Chart of Accounts | |||
| Historia / History | |||
| Stafi / Staff | |||
| Fondet / Funding | |||
| Të dhënat e menagjimit / Object data | |||
| Të hyrat / Revenue | |||
| Klasifikimi i stafit / Staff Classification | |||
| Shkalla e koeficientit / Staff Coefficient | |||
| Sigurimi social / Social Security | |||
| Raportet / Reports | |||
| Schedule 1 - Table A | |||
| Schedule 1 - Table B | |||
| Schedule 1 - Table C | |||
| Të hyrat / Revenue | |||
| Programet gjenerale / General programs | |||
| Shpenz. sipas funks. / Exp. by Function |
|||
| Dritare / Window | |||
| Cascade | |||
| Tile Horizontally | |||
| Tile Vertically | |||
| Ndihma / Help | |||
| Celësat / Keys | |||
| Paraqit gabimin / Display Error | |||
| About |

Qëllimi:
Ky
formular shërben për futjen e informatave për programme
costing forms (formularët e vlerës së programit)
PCF.
Tiparet kryesore të kësaj dritareje janë:
Posa të përcaktohen të dhënat, shfrytëzuesi do ta ketë në dispozicion versionin e parë të buxhetit me të dhënat që vijnë nga sistemi i thesarit, aty ku është e mundur.
Secili version mund të jetë version punues (W i shenjuar) dhe/ose version final (F i shenjuar).
Pasiqë
versioni të përcaktohet, shfrytëzuesi
mund të navigojë në tab faqet tjera.

Qëllimi:
Pasi
që shfrytëzuesi të ketë përcaktuar (zgjedhur
ose krijuar) versionin për organizatën buxhetore, ai mund
të modifikojë ose të fusë vlera të reja
në shtyllat "e verdha (shtyllat për staf).
Vlerat në shtyllat "e hirta" s'mund të ndërrohen.
Vlerat e
përmbledhura në rendin e fundit llogariten
në mënyrë automatike nga ana e sistemit.
Me
anë të shtypjes (klikimit) në butonin "REPORT" do
të prodhohet (në faqe të re) një raport për
formularin e vlerës së programit (programme costing form)
sipas kategorisë së stafit (në formatin PDF). Ky raport
mund të shtypet.

Qëllimi:
Pasi që shfrytëzuesi të ketë përcaktuar (zgjedhur ose krijuar) versionin për organizatën buxhetore, ai mund të modifikojë ose të fusë vlera të reja në shtyllat "e verdha", sipas radhëve të burimeve financiare.
Vlerat në shtyllat "e hirta" s'mund të ndërrohen.
Vlerat e përmbledhura në rendin e fundit llogariten në mënyrë automatike nga ana e sistemit, pasi të shtypet (klikohet) butoni "calculate values" (llogarit vlerat).
Me
anë të shtypjes (klikimit) në butonin "REPORT" do
të prodhohet (në faqe të re) një raport për
formularin e vlerës së programit (PCF) sipas burimit
financiar (në formatin PDF). Ky raport mund të shtypet.

Qëllimi:
Pasi që shfrytëzuesi të ketë përcaktuar (zgjedhur ose krijuar) versionin për organizatën buxhetore, ai mund të modifikojë ose të fusë vlera të reja në shtyllat "e verdha", sipas radhëve të të dhënave të menagjimit.
Vlerat në shtyllat "e hirta" s'mund të ndërrohen.
Vlerat
e përmbledhura në rendin e fundit llogariten në
mënyrë automatike nga ana e sistemit, pasi të shtypet
(klikohet) butoni "llogarit vlerat".
Me anë të shtypjes (klikimit) në butonin "REPORT" do të prodhohet (në faqe të re) një raport për formularin e vlerës së programit (PCF) sipas kategorisë ekonomike (në formatin PDF). Ky raport mund të shtypet.

Qëllimi:
Pasi që shfrytëzuesi të ketë përcaktuar (zgjedhur ose krijuar) versionin për organizatën buxhetore, ai mund të modifikojë ose të fusë vlera të reja në shtyllat "e verdha", sipas kategorisë ekonomike dhe radhëve të titullit të të dhënave të menagjimit.
Vlerat në shtyllat "e hirta" s'mund të ndërrohen.
Vlerat e përmbledhura në rendin e fundit llogariten në mënyrë automatike nga ana e sistemit.

Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur të dhënat për programet e ndryshme që gjenden në sistem.
Fillimisht
duhet zgjedhur "viti bazë" e pastaj niveli i programeve dhe
programi dhe kështu sistemi do të paraqesë në
pjesën e dytë të faqes vlerat e buxhetuara dhe të
shpenzuara për organizatat buxhetore dhe burimet e fondeve.
Vlerat në
shtyllat "e hirta" s'mund të ndërrohen.
Vlerat
e përmbledhura në rendin e fundit llogariten në
mënyrë automatike nga ana e sistemit, pasi që
shfrytëzuesi të ketë shtypur butonin "llogarit
vlerat".

Qëllimi:
Kjo
dritare shërben për të konsoliduar të dhënat e
futura për organizatat buxhetore bija (child budget
organizations), të cilat janë hyrje direkte (direct entry).
Shfrytëzuesi duhet zgjedhur vitin bazë, organizatën
buxhetore, e cila nuk është hyrje direkte (sistemi i filtron
ato automatikisht) dhe PCF. Për këtë organizatë
buxhetore nuk duhet të ekzistojë ndonjë version.
Versioni do të krijohet nga procedura e konsolidimit të tab
faqes së ardhshme.

Qëllimi:
Kjo dritare do të shërbejë për kontrollimin sintetik të të dhënave të futura për organizatën buxhetore të selektuar në tabfaqen e mëparshme dhe organizatën buxhetore bijë të selektuar. Për secilën organizatë buxhetore marrim informata për formularin e vlerës së programit - PCF, versionet (ato finale), si dhe informata për stafin, burimin e fondeve dhe të dhënat e menagjimit.
Në qoftë
se ekziston
versioni final për secilën organizatë buxhetore dhe
informatat për stafin, burimin e fondeve dhe të dhënat e
menagjimit (fushat përkatëse janë të shenjuara),
atëherë me anë të shtypjes së butonit
"konsolido", të dhënat do të konsolidohen për
organizatën amë të selektuar, si dhe do të krijohet
një version i ri dhe final.

Qëllimi:
Kjo dritare
shërben vetëm për të kontrolluar
të dhënat ekzistuese. Nuk lejohen ndryshime.

Qëllimi:
Kjo dritare shërben vetëm për të kontrolluar të dhënat ekzistuese. Nuk lejohen ndryshime.

Qëllimi:
Kjo dritare shërben vetëm për të kontrolluar të dhënat ekzistuese. Nuk lejohen ndryshime.

Fushat:
| Staff Code |
Kodi dhe përshkrimi i stafit.
|
| Budget organization |
Organizata buxhetore, të
cilës i përket stafi i zgjedhur. |
| Year |
Vlera për vitin. |
| Staff Ceiling |
Vlera maksimale për stafin,
organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Annual Ceiling |
Shuma e vlerës maksimale
të shpenzimeve vjetore të stafit për stafin,
organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language |
Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare
shërben për të paraqitur shumat për
vlerat maksimale, sipas vitit.
Gjatë
përgattijes së buxhetit, këto vlera maksimale
tregojnë limitin deri ku mund të shkohet gjatë
buxhetimit.
Me shtypjen
(klikimin) e butonit
"REPORT", do të prodhohet raporti i vlerave maksimale, sa i
përket numrit të stafit dhe shumës së stafit, sipas
kodeve të stafit, organizatës buxhetore dhe vitit (në
format PDF). Ky raport mund të shtypet.

Fushat:
| Source of funds |
Kodi dhe përshkrimi i burimeve të
fondeve. |
| Budget organization |
Organizata buxhetore, të cilës i përket burimi i fondeve. |
| Year |
Vlera për vitin. |
| Annual Ceiling |
Shuma e vlerës maksimale vjetore të
fondeve për burimin e fondeve, organizatën buxhetore dhe
vitin e zgjedhur. |
| Gjuha | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur shumat për vlerat maksimale (ceiling), sipas vitit.
Gjatë përgatitjes së buxhetit, këto vlera maksimale tregojnë limitin deri ku mund të shkohet gjatë buxhetimit.
Me shtypjen
(klikimin) e butonit "REPORT", do
të prodhohet raporti i vlerave maksimale, sa i përket numrit
të stafit dhe shumës së stafit, sipas kodeve të
stafit, organizatës buxhetore dhe vitit (në format PDF). Ky
raport mund të shtypet.

Fushat:
| Economic categories |
Kodi dhe përshkrimi për
kategoritë ekonomike. |
| Budget organization |
Organizata buxhetore, të cilës i përket kategoria ekonomike e zgjedhur. |
| Year |
Vlera për vitin. |
| Annual ceiling |
Shuma e vlerës maksimale vjetore të të dhënave të mengjimit për kategorinë ekonomike, organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur shumat për vlerat maksimale, sipas vitit.
Gjatë përgatitjes së buxhetit, këto vlera maksimale tregojnë limitin deri ku mund të shkohet gjatë buxhetimit.
Me shtypjen
(klikimin) e butonit "REPORT", do të prodhohet
raporti i kategorive ekonomike, sa i përket vlerës maksimale
vjetore sipas organizatës buxhetore dhe vitit (në formatin
PDF).

Fushat:
| Economic categories | Kodi dhe përshkrimi për kategoritë ekonomike. |
| Budget organization | Organizata buxhetore, të cilës i
përket kategoria ekonomike e zgjedhur. |
| Year |
Vlera për vitin. |
| Annual ceiling | Shuma e vlerës maksimale vjetore të
të hyrave (revenue) për kategorinë ekonomike,
organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare
shërben për të paraqitur shumat për
vlerat maksimale, sipas vitit.
Gjatë
përgatijes së buxhetit, këto vlera maksimale
tregojnë limitin deri ku mund të shkohet gjatë
buxhetimit.
Me shtypjen
(klikimin) e butonit "RAPORT", do të prodhohet
raporti i kategorive ekonomike, sa i përket vlerës maksimale
vjetore sipas organizatës buxhetore dhe vitit (në formatin
PDF).Ky raport mund të shtypet.

Qëllimi:
Dritarja
e mësipërme shërben për të bërë
inicializimet për versionet e para të shpenzimeve për
vitin buxhetor. Kështu, në vend që të fillohet
përgatitja e buxhetit krejt nga fillimi, shfrytëzuesi do
të fillojë me vlerat, të cilat kanë ardhur nga
historia e shpenzimeve buxhetore nga viti aktual, prej sistemit të
thesarit.
Shfrytëzuesi duhet të zgjedhë formularin, pastaj organizatën buxhetore, për të cilën shfrytëzuesi do të bëjë inicializimin dhe për të përfunduar procesin shfrytëzuesi duhet të shtypë butonin "initialise" (inicializo)

Qëllimi:
Dritarja
e mësipërme shërben për të bërë
inicializimet për versionet e para të hyrave për vitin
buxhetor. Kështu, në vend që të fillohet
përgatitja e buxhetit krejt nga fillimi, shfrytëzuesi do
të fillojë me vlerat, të cilat kanë ardhur nga
historia e të hyrave nga viti aktual, prej sistemit të
thesarit.
Shfrytëzuesi duhet të zgjedhë formularin, pastaj organizatën buxhetore, për të cilën shfrytëzuesi do të bëjë inicializimin dhe për të përfunduar procesin shfrytëzuesi duhet të shtypë butonin "initialise" (inicializo)

Qëllimi:
Dritarja
e mësipërme shërben për të bërë
inicializimet për versionet e para të programeve për
vitin buxhetor. Kështu, në vend që të fillohet
përgatitja e buxhetit krejt nga fillimi, shfrytëzuesi do
të fillojë me vlerat, të cilat kanë ardhur nga
historia e programeve nga viti aktual, prej sistemit të
thesarit.
Shfrytëzuesi duhet të zgjedhë formularin, pastaj organizatën buxhetore, për të cilën shfrytëzuesi do të bëjë inicializimin dhe për të përfunduar procesin shfrytëzuesi duhet të shtypë butonin "initialise" (inicializo)

Qëllimi:
Kur
shfrytëzuesi shtyp "Save", të gjitha pjesët e shtuara,
të ndryshuara apo të hequra (atëherë kur ai
është në dispozicion sipas privilegjeve të
shfrytëzuesit) i determinohen serverit BDMS.

Qëllimi:
Ky është
tipar standard i sistemit operativ të
windows.
Kur
zgjedhet "Exit" në menynë e faqeve (file menu), do të
mundësojë daljen nga softuer aplikacioni dhe do të
mbyllë lidhjen me serverin BDMS.

Qëllimi:
| Cut | Ky artikull në meny e bën "prerjen",
si zakonisht ne GUI softuer (me 'graphic user interface') |
| Paste | Ky artikull në meny e bën "paste", si zakonisht ne GUI softuer (me 'graphic user interface') |
| Editor | Ky artikull në meny shërben për
të hapur edituesin e sistemit për fushën ku gjendet
kursori. |
| Field>Clear | Ky artikull në meny shërben për
të pastruar përmabjtjen në fushë. |
| Field>Duplicate | Ky
artikull në meny shërben për të krijuar shenim
të ri, por e kopjon vetëm përmbajtjen e fushës ku
gjendet kursori. |

Qëllimi:
| Record>Insert | Ky artikull në meny shërben për të futur shenim të ri në cilëndo faqe. |
| Record>Delete | Ky artikull në meny shërben për të fshirë një shenim në cilëndo faqe. |
| Record>Copy Record | Ky artikull në meny shërben për të kopjuar një shenim në cilëndo faqe. |

Qëllimi:
| Enter Query | Ky artikull në meny shërben për të hyrë në modusin e pyetjes në cilëndo dritare. |
| Execute Query | Ky artikull në meny shërben për të ekzektutuar pyetjen, pasi që shfrytëzuesi të ketë hyrë në modusi e pyetjes në cilëndo dritare. |
| Cancel Query | Ky artikull në meny shërben për të anuluar modusin e pyetjes, pasi shfrytëzuesi të ketë hyrë në modusine pyetjes në cilëndo dritare. |
Veprimet e mësipërme në menynë për ndryshim edit/query mund të bëhen edhe me shortcut në toolbar.
për të futur
një shenim të ri në formularin
hyrës
për të fshirë
një shenim në formular
për të dyfishuar
një shenim në formularin
hyrës
për të ruajtur
një shenim në formularin
hyrës
për të filluar procesin e shtypjes
për të filluar query
(pyetje) në formularin hyrës. me futjen e kritereve të
pyetjes, marrim rezultatet e pyetjes duke shtypur të njejtën
ikonë përsëri
për të anuluar pyetjen në formularet hyrëse
për të hapur editorin e sistemit për të filluar
editimin e faqes
për të paraqitur
informatat për produktin
për të dalur nga suftueri aplikativ

Fushat:
| Code | Kodi për regjionin i tipit numerik. |
| Tag | Emri i regjionit i tipit - tekst. |
| Dt of Creation | Data e krijimit të regjistrimit, e fromatit
DD.MM.VVVV, e cila tregon dateën kur është krijuar
regjistrimi. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur i
shenjuar (checked), shenimi i futur është valid,
përndryshe shenimi i futur nuk është më valid
në sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare
shërben për të futur kodet dhe emrat e
regjioneve.

Fushat:
| Region | Kjo fushë shërben për të
filtruar komunat sipas regjioneve. |
| Code | Kodi për komunën i tipit
numerik. |
| Commune | Emri i komunës e tipit - tekst. The name of the municipality of text type. |
| Dt of Creation | Data e krijimit të regjistrimit, e formatit DD.MM.VVVV, e cila tregon dateën kur është krijuar regjistrimi. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur i shenjuar (checked), shenimi i futur është valid, përndryshe shenimi i futur nuk është më valid në sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare
shërben për të futur dhe filtruar kodet
dhe emrat e komunave sipas regjioneve.

Fushat:
| Code | Kodi për klasifikimin e stafit, i tipit
numerik. |
| Coef | Koeficienti për klasifikimin e stafit, i
tipit numerik. |
| Tag | Përshkrimi i klasifikimit të stafit i
tipit - tekst. |
| Date until | Data deri kur koeficienti në shtyllën
e djathtë ka qenë valid e formatit DD.MM.VVVV, e cila tregon
dateën kur është krijuar regjistrimi. |
| Coef | Vlerat historike të koeficientëve
të stafit, sipas datave deri kur ato kanë qenë
valide. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo
dritare shërben për të futur kodet, vlerat e
koeficentëve dhe përshkrimet për klasifikimin e
stafit.

Fushat:
| Code | Kodi për shkallën e pagesës
së stafit, i tipit numerik. |
| Rate | Koeficienti për pagesën e stafit, i
tipit numerik. |
| Date until | Data deri kur shkalla në shtyllën e djathtë ka qenë valide e formatit DD.MM.VVVV, e cila tregon dateën kur është krijuar regjistrimi. |
| Rate | Vlerat historike të shkallëve, sipas datave deri kur ato kanë qenë valide. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare
shërben për të futur shkallën
për pagesën e stafit.

Fushat:
| Code | Kodi për regjistrimin e sigurimit social
dhe shëndetësor, të paguara nga nëpunësi dhe
punëdhënësi. |
| Soc Ins Employee | Koeficienti për sigurimin social, i tipit
numerik, në përqindje, i paguar nga nëpunësi. |
| Soc Ins Employer | Koeficienti për sigurimin social, i tipit numerik, në përqindje, i paguar nga punëdhënësi. |
| Health Ins Employee | Koeficienti për sigurimin shëndetësor, i tipit numerik, në përqindje, i paguar nga nëpunësi. |
| Health Ins Employer | Koeficienti për sigurimin shëndetësor, i tipit numerik, në përqindje, i paguar nga punëdhënësi. |
| Date Until | Data deri kur shkalla e në shtyllën e
djathtë ka qenë valide e formatit DD.MM.VVVV, e cila tregon
dateën kur është krijuar regjistrimi. |
| Soc Ins Employee | Vlerat historike të sigurimit social,
të paguar nga nëpunësi, sipas datave deri kur ato
kanë qenë valide. |
| Soc Ins Employer | Vlerat historike të sigurimit social, të paguar nga punëdhënësi, sipas datave deri kur ato kanë qenë valide. |
| Health Ins Employee | Vlerat historike të sigurimit shëndetësor, të paguar nga nëpunësi, sipas datave deri kur ato kanë qenë valide. |
| Health Ins Employer | Vlerat historike të sigurimit shëndetësor, të paguar nga punëdhënësi, sipas datave deri kur ato kanë qenë valide. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo
dritare shërben për të futur shkallët e kontributit
social dhe shëndetësor dhe për të treguar vlerat
historike (të mëhershme) të shkallëve.

Fushat:
| Form No | Numri për të numëruar program
costing form, psh për PCF 3 vlera duhet të jetë 3. |
| Code | Kodi për program costing forms, psh
PCF3. |
| Tag | Përshkrimi për program costing forms. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat , titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare do
të shërbejë për të ruajtur
definimet për program costing forms - PCF.

Fushat:
| Code | Kodi për gjuhën. |
| Tag | Emri (përshkrimi) i gjuhës. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo
dritare shërben për të ruajtur definimet për
gjuhët, në të cilat mund të punojë
sistemi.

Fushat:
| Form Name | Emri i formularëve si fajla ne
sistem. |
| Description | Përshkrimi se për cka përdoret
formulari. |
| Object Name | Emri i artikullit (object) ne formular, që
duhet përkthyer. |
| Object Type | Tipi (lloji) i artikullit në
formular. |
| Language | Gjuha në të cilën do të
bëhet përkthimi. |
| Translation | Përkthimi i emrit të artikullit
në gjuhën e zgjedhur. |
Qëllimi:
Moduli
për përkthim përdoret për të përkthyer
etiketat (tags) të dukshme, titujt (captions), porositë
standarde, titujt në dritare etj, në të gjithë
modulet e BDMS.
Në pjesën
e sipërme të faqes administratori
kërkon emrin e modulit. (emrin e formularit).
Në
pjesën e poshtme të faqes, paraqiten artikujt (objects) dhe
përkthimi i tyre në gjuhën përkatëse.
Për të përkthyer artikujt në gjuhën e re të shtuar, vepro kështu:

Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi se për cka është
bërë futja e shenimit. |
| Display Length | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas
nivelit. |
| Dt Created | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin
DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur
është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid,
përndryshe ai nuk është më valid në
sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Pjesa
e parë do të përdoret për të manipuluar
(futur, për të fshire, rifreskuar) shenimet e futura në
sistem.
Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është
bërë shenimi i futur. |
| DspLength | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
Qëllimi:
Pjesa e dytë
do të përdoret vetëm për
të paraqitur shenimet e futura në format tabular.

Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| Dsp length | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt. of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Pjesa
e parë përdoret për të mainpuluar (futur,
fshirë, rifreskuar) shenimet e futura në sistem.
Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| DspLength | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
Qëllimi:
Pjesa e dytë do të përdoret vetëm për të paraqitur shenimet e futura në format tabular.

Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| Dsp length | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt. of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Pjesa e parë përdoret për të mainpuluar (futur, fshirë, rifreskuar) shenimet e futura në sistem.
Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| DspLength | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
Qëllimi:
Pjesa e dytë do të përdoret vetëm për të paraqitur shenimet e futura në format tabular.

Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| Dsp length | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt. of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Pjesa e parë përdoret për të mainpuluar (futur, fshirë, rifreskuar) shenimet e futura në sistem.
Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| DspLength | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
Qëllimi:
Pjesa e dytë do të përdoret vetëm për të paraqitur shenimet e futura në format tabular.

Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| Dsp length | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt. of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Pjesa e parë përdoret për të mainpuluar (futur, fshirë, rifreskuar) shenimet e futura në sistem.
Fushat:
| Level No | Kodi për nivelin. |
| Tag | Përshkrimi për cka është bërë shenimi i futur. |
| DspLength | Numri i karaktereve do të paraqitet sipas nivelit. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
Qëllimi:
Pjesa e dytë do të përdoret vetëm për të paraqitur shenimet e futura në format tabular.

Në anën e djathtë tregohen kodet dhe përshkrimet në mënyrë hierarkale, në formën e drurit (tree vieë).
Qëllimi:
Kjo shërben
për të paraqitur të gjitha shenimet
e futura në mënyrë hierarkale.
Fushat:
| Level | Tregon nivelin e shenimit të zgjedhur në figurën e drurit. |
| Superior code | Kodi superior i shenimit te zgjedhur. |
| SoF Code | Kodi i shenimit të futur, i zgjedhur
në figurën e drurit në të djathtë. |
| Tag | Përshkrimi i shenimit të futur, i
zgjedhur në figurën e drurit në të djathtë. |
| Date of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin
DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Report | Kur shtypet ky buton, ai hap një raport të të gjitha organizatve buxhetre në format tabular, për tu shtypur ose eksportuar në formatet tjera, si psht PDF. |
| Language | Mund të ndërrohet me anë te
selektimit në kuti. Me ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat,
titujt, artikujt në meny dhe përmbajtja do të
përkthehen në gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të
gjuhës, softueri do të mbetet në gjuhën e zgjedhur,
derisa të mos ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Për
secilin shenim të futur në figurën e drurit në
të djathtë, paraqiten detajet në dritaren e
djathtë.
Të gjitha manipulimet (futje, fshirje, rifreskim) të shenimeve bëhen në dritaren e djathtë.

Në anën e djathtë tregohen kodet dhe përshkrimet në mënyrë hierarkale, në formën e drurit.
Qëllimi:
Kjo shërben
për të paraqitur të gjitha shenimet
e futura në mënyrë hierarkale.
Fushat:
| Level No | Tregon nivelin e shenimit të zgjedhur në figurën e drurit. |
| Superior | Kodi superior i shenimit te zgjedhur. |
| Code | Kodi i shenimit të futur, i zgjedhur
në figurën e drurit në të djathtë. |
| Tag | Përshkrimi i shenimit të futur, i
zgjedhur në figurën e drurit në të djathtë. |
| Municipality/Commune | Komuna/bashkia, të cilës i përket
organizata buxhetore e zgjedhur. |
| Budget Specialist | Specialisti i buxhetit, i emëruar për
organizatën buxhetore të zgjedhur. |
| Head of Budget | Kryesuesi i departamentit të buxhetit
për organizatën buxhetore te zgjedhur. |
| Financial Contact | Kontakt personi për financa për
organizatën buxhetore të zgjedhur. |
| Certified officer | Zyrtari i certifikuar për organizatën
buxhetore të zgjedhur. |
| Phone | Numri i telefonit për kontakt, për organizatën buxhetore të zgjedhur. |
| E-mail adresa për organizatën
buxhetore të zgjedhur. |
|
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin
DD.MM.VVVV. |
| Direct entry |
Kur
zgjedhet një vlerë, tregon se organizata buxhetore e zgjedhur
është të dhënën e futur direkte. Kur e
dhëna direkte nuk është e shenjuar dmth të
dhënat e organizatës buxhetore duhet të futen nga
departamenti i buxhetit ne MEF. |
| Status |
Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Report | Kur shtypet ky buton, ai hap një raport të të gjitha organizatave buxhetre në format tabular, për tu shtypur ose eksportuar në formatet tjera, si psht PDF. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Për secilin shenim të futur në figurën e drurit në të djathtë, paraqiten detajet në dritaren e djathtë.
Të gjitha manipulimet (futje, fshirje, rifreskim) të shenimeve bëhen në dritaren e djathtë.

Në
anën e djathtë tregohen kodet dhe përshkrimet në
mënyrë hierarkale, në formën e drurit (tree
vieë).
Qëllimi:
Kjo shërben
për të paraqitur të gjitha shenimet
e futura në mënyrë hierarkale.
Fushat:
| Level | Tregon nivelin e shenimit të zgjedhur në figurën e drurit. |
| Code | Kodi i shenimit të futur, i zgjedhur
në figurën e drurit në të djathtë. |
| Tag | Përshkrimi i shenimit të futur, i
zgjedhur në figurën e drurit në të djathtë. |
| Superior code | Kodi superior i shenimit te zgjedhur. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin
DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Report | Kur shtypet ky buton, ai hap një raport të të gjitha funksionet buxhetore në format tabular, për tu shtypur ose eksportuar në formatet tjera, si psht PDF. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Për secilin shenim të futur në figurën e drurit në të djathtë, paraqiten detajet në dritaren e djathtë.
Të gjitha manipulimet (futje, fshirje, rifreskim) të shenimeve bëhen në dritaren e djathtë.

Në
anën e djathtë tregohen kodet dhe përshkrimet në
mënyrë hierarkale, në figurën e drurit.
Qëllimi:
Kjo shërben
për të paraqitur të gjitha shenimet
e futura në mënyrë hierarkale.
Fields:
| Level No | Tregon nivelin e shenimit të zgjedhur në figurën e drurit. |
| Code | Kodi i shenimit të futur, i zgjedhur
në figurën e drurit në të djathtë. |
| Tag | Përshkrimi i shenimit të futur, i
zgjedhur në figurën e drurit në të djathtë. |
| Superior | Kodi superior dhe përshkrimi i shenimit
të zgjedhur. |
| Expenditure | Kur kjo fushë zgjedhet tregon se kategoria
ekonomike është e tipit - shpenzim. |
| Revenue | Kur kjo fushë zgjedhet tregon se kategoria ekonomike është e tipit - e hyrë (fitim). |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin
DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry), kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Report | Kur
shtypet ky buton, ai hap një raport të të gjitha
kategoritë ekonomike në format tabular, për tu shtypur
ose eksportuar në formatet tjera, si psht PDF. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Për secilin shenim të futur në figurën e drurit në të djathtë, paraqiten detajet në dritaren e djathtë.
Të gjitha manipulimet (futje, fshirje, rifreskim) të shenimeve bëhen në dritaren e djathtë.

Në anën e djathtë tregohen kodet dhe përshkrimet në mënyrë hierarkale, në figurën e drurit.
Qëllimi:
Kjo shërben
për të paraqitur të gjitha shenimet
e futura në mënyrë hierarkale.
Fushat:
| Level No | Tregon nivelin e shenimit të zgjedhur në figurën e drurit. |
| Superior | Kodi superior i shenimit të zgjedhur. |
| Code | Kodi i shenimit të futur, i zgjedhur
në figurën e drurit në të djathtë. |
| Tag | Përshkrimi i shenimit të futur, i
zgjedhur në figurën e drurit në të djathtë. |
| Function | Funksioni i programit të zgjedhur. |
| Treasury code | Kodi i thesarit për programin e zgjedhur. |
| Region | Regjioni për programin e zgjedhur. |
| Dt of Creation | Data se kur krijohet shenimi, ne formatin
DD.MM.VVVV. |
| Status | Statusi i shenimit të futur (entry, kur është i shenjuar dmth shenimi i futur është valid, përndryshe ai nuk është më valid në sistem. |
| Report | Kur shtypet ky buton, ai hap një raport
të të gjitha funksionet në format tabular, për tu
shtypur ose eksportuar në formatet tjera, si psht PDF. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Për secilin shenim të futur në figurën e drurit në të djathtë, paraqiten detajet në dritaren e djathtë.
Të gjitha manipulimet (futje, fshirje, rifreskim) të shenimeve bëhen në dritaren e djathtë.

Fields:
| Source of funds | Për nivelin e zgjedhur mund të zgjedhet Burimi i fondeve duke klikuar butonin dhe duke zgjedhur në listën e vlerave. |
| Budget Organization | Për nivelin e zgjedhur mund të zgjedhet organizata buxhetore duke klikuar butonin dhe duke zgjedhur në listën e vlerave. |
| Functions | Për nivelin e zgjedhur mund të zgjedhen funksionet duke klikuar butonin dhe duke zgjedhur në listën e vlerave. |
| Economic categories | Për nivelin e zgjedhur mund të zgjedhen kategoritë ekonomike duke klikuar butonin dhe duke zgjedhur në listën e vlerave. |
| Programs | Për nivelin e zgjedhur mund të zgjedhen programet duke klikuar butonin dhe duke zgjedhur në listën e vlerave. |
| Budget line | Tregon bijën buxhetore për vlerat e
fushave të zgjedhura mëparë, kur është shtypur
butoni 'generate'. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Qëllimi i kësaj dritareje është të tregojë vijat buxhetore për secilën zgjedhje, sipas fushave të mësipërme.

Fields:
| Staff Code | Kodi dhe përshkrimi i stafit. |
| Budget organization | Organizata buxhetore, të cilës i
përket stafi i zgjedhur. |
| Year | Vlera për vitin. |
| Annual staff | Vlera vjetore e stafit për stafin,
organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Annual expenditure | Vlera vjetore e shpenzimeve për stafin,
organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha labels, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur të gjitha vlerat e mëparshme (historike), sipas vitit.
Me
shtypjen (klikimin) e butonit "REPORT", do të prodhohet raporti i
histroisë së stafit, sa i përket numrit të stafit
dhe sasisë së stafit, sipas kodeve të stafit,
organizatës buxhetore dhe vitit (në PDF format) .

Fushat:
| Source of funds | Kodi dhe përshkrimi i burimit të
fondeve. |
| Budget organization | Organizata buxhetore, të cilës i
përket burimi i fondeve i zgjedhur. |
| Year | Vlera për vitin. |
| Annual received | Vlera vjetore e shumës së pranuar për burimin e fondeve, organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Annual expenditure | Vlera vjetore e shpenzimeve për burimin e fondeve, organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur të gjitha vlerat e mëparshme (historike), sipas vitit.
Me shtypjen (klikimin) e butonit "REPORT", do të prodhohet raporti i burimeve të fondeve, sa i përket shumës vjetore të pranuar, shumës vjetore të shpenzimeve, sipas organizatës buxhetore dhe vitit (në PDF format). Raporti mund të shtypet.

Fushat:
| Economic categories | Kodi dhe përshkrimi i kategorive ekonomike.
|
| Budget organization | Organizata buxhetore, të cilës i
përket kategoria ekonomike e zgjedhur. |
| Year | Vlera për vitin. |
| Annual expenditure | Vlera vjetore e shepnzimeve për kategorinë ekonomike, organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur të gjitha vlerat e mëparshme (historike), sipas vitit.
Me shtypjen (klikimin) e butonit "REPORT", do të prodhohet raporti i kategorive ekonomike, sa i përket shumës vjetore të shpenzimeve, sipas organizatës buxhetore dhe vitit (në PDF format). Raporti mund të shtypet.

Fields:
| Economic categories | Kodi dhe përshkrimi i kategorive ekonomike.
|
| Budget organization | Organizata buxhetore, të cilës i
përket kategoria ekonomike e zgjedhur. |
| Year | Vlera për vitin. |
| Annual revenue | Vlera vjetore e shepnzimeve për kategorinë ekonomike, organizatën buxhetore dhe vitin e zgjedhur. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të paraqitur të gjitha vlerat e mëparshme (historike), sipas vitit.
Me shtypjen (klikimin) e butonit "REPORT", do të prodhohet raporti i kategorive ekonomike, sa i përket shumës vjetore të shpenzimeve, sipas organizatës buxhetore dhe vitit (në PDF format). Raporti mund të shtypet.

Fields:
| Code | Kodi për klasifikimin e stafit i tipit
numerik. |
| Coef | Koeficienti për klasifikimin e stafit i
tipit numerik. |
| Tag | Përshkrimi për klasifikimin e stafit, i tipit - tekst. |
| Date until | Data deri kur koeficienti në shtyllën e djathtë ka qenë valid në formatin DD.MM.VVVV, e cila tregon dateën kur është krijuar regjistrimi. |
| Coef | Vlerat e mëhershme (historike) të
koeficientëve të stafit, sipas datave deri kur ato kanë
qenë valide. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të futur kodet, vlerat e koeficientëve dhe përshkrimet për klasifikimin e stafit.

Fushat:
| Code | Kodi për shkallën e klasifikimit
të stafit i tipit numerik. |
| Rate | Koeficienti për pagesën e stafit i
tipit numerik. |
| Date until | Data deri kur shkalla në shtyllën e
djathtë ka qenë valide në formatin DD.MM.VVVV, e cila
tregon dateën kur është krijuar regjistrimi. |
| Rate | Vlerat
e mëhershme (historike) të shkallës së
pagesës, sipas datave deri kur ato kanë qenë valide. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të futur shkallët e pagesës së stafit.

Fushat:
| Code | Kodi për regjistrimin e sigurimeve sociale
dhe shëndetësore, të paguara nga nëpunësi dhe
punëdhënësi. |
| Soc Ins Employee | Koeficienti për sigurim social i tipit
numerik, në përqindje, paguar nga nëpunësi. |
| Soc Ins Employer | Koeficienti për sigurim social i tipit numerik, në përqindje, paguar nga punëdhënësi. |
| Health Ins Employee | Koeficienti për sigurim
shëndetësoi tipit numerik, në përqindje, paguar nga
nëpunësi. |
| Health Ins Employer | Koeficienti për sigurim shëndetësori tipit numerik, në përqindje, paguar nga punëdhënësi. |
| Date Until | Data deri kur shkalla në shtyllën e
djathtë ka qenë valide në formatin DD.MM.VVVV, e cila
tregon datën kur është krijuar regjistrimi. |
| Soc Ins Employee | Vlerat e mëhershme (historike) të
sigurimit social paguar nga nëpunësi, sipas datave deri kur
kanë qenë valide. |
| Soc Ins Employer | Vlerat e mëhershme (historike) të
sigurimit social paguar nga punëdhënësi, sipas datave
deri kur kanë qenë valide. |
| Health Ins Employee | Vlerat e mëhershme (historike) të
sigurimit shëndetësor paguar nga nëpunësi, sipas
datave deri kur kanë qenë valide. |
| Health Ins Employer | Vlerat
e mëhershme (historike) të sigurimit shëndetësor
paguar nga punëdhënësi, sipas datave deri kur kanë
qenë valide. |
| Language | Mund
të ndërrohet me anë te selektimit në kuti. Me
ndryshimin e gjuhës, të gjitha etiketat, titujt, artikujt
në meny dhe përmbajtja do të përkthehen në
gjuhën e zgjedhur. Pas ndryshimit të gjuhës, softueri do
të mbetet në gjuhën e zgjedhur, derisa të mos
ndërrohet gjuha përsëri. |
Qëllimi:
Kjo dritare shërben për të futur shkallën për kontributin social dhe shëndetësor dhe për të paraqitur vlerat e mëhershme (historike) të shkallës (përqindjes).
Në raportet e menysë, shrytëzuesit mund të menagjojnë raportet nga Bugjeti Gjenaral i Kosovës.
Raportet mësipër mund të menagjohen duke thirrur raportin në mëny si është treguar ne foto.

Qëllimi:
Kjo meny
është si cdo 'window' meny tjetër
në windows software.
Kur shtypet
'cascade' të gjitha dritaret paraqiten si
ujëvarë. Kur shtypet 'tile të gjitha dritaret palohen
dhe kur shtypet 'arrange icons', nëse ka ikona ato renditen.
Nëse
ekzistojnë më shumë se një dritare ato mund të
zgjedhen duke klikuar në titullin e dritares.

Qëllimi:
Shtyp (kliko) "KEYS" për të hapur dritaren qe paraqe funksionet e shortatave të celësave.

kur paraqitet
gabimi duke shtypur ne Display Error, mesazhi i
gabimit mund te shfaqet në kutinë e mesazhit.
Fillimi i dokumentit